Aug 8, 2011

Anuncio sin palabras

De que es este anuncio ? No vale guugliár. Click para engrandificar.


14 comments:

  1. Papafritas y rojo... Comunismo?

    ReplyDelete
  2. Mmm... la foto se llama queso.jpg... sera para despistar o son tiritas de queso rallado?

    ReplyDelete
  3. Discúlpeme Mike@, tratando de responder a su pregunta se me había pasado por alto lo de "engrandificar".
    Me imagino que será un préstamo del inglés to enlarge y a lo mejor se usa en informática como término técnico, pero preferiría usar el antiguo y vigente agrandar para evitar disminizar el idioma español.

    Ud. sabe que no es nada personal, es mi cruzada personal por el idioma.

    ReplyDelete
  4. ¿CheeseWiFi? ¿QuesoTooht? ¿RadioQueso?

    ReplyDelete
  5. Es el logo de los prostíbulos de Zaffaroni

    ReplyDelete
  6. Bien por Q ! Es de una campaña de los accesos wi-fi en McD's

    El filename "queso" era para despistar, como muchos notaron.

    Midori, te recomiendo un blog amigo de la casa, McDonalds en la Plaza Roja.

    Enmascarado, es una chanza. El verbo en inglés "embiggen" es un neologismo originado en Los Simpsons (el lema de la ciudad de Springfield es "A noble spirit embiggens the smallest man"). Al traducirlo como "engrandecer" pierde la gracia, de ahí mi neo-neologismo.

    ReplyDelete
  7. Mike@, gracias por la explicación tan clara. De los Simpson algo conozco porque lo veían mis hijos, pero en español de España.

    ReplyDelete
  8. Muy bueno lo de papafritas y rojo: comunismo. Yo pensé que papas + wifi: "cambiate a catolinet masturbo 666 megas" (?)

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.