A cheeky new fragrance range aims to put women off the scent of a cheating husband.
The colognes — called Alibis — give men an excuse for being late home.
They can spray themselves with the smell of working late, a broken down car, or even sailing.
My Car Broke Down smells of fuel, burnt rubber,
grease, oil and steel.
We Were Out Sailing smells like fresh ocean spray, sunscreen,
aqua and cotton rope.
I Was Working Late smells of cigarettes, coffee,
ink and wool suits.
OK, esto era sólo una excusa para postear a las chichis. Pero aprovecho y le pregunto al perfumista del team... ¿como catzo se hace una esencia de neumático quemado? Vas con una aspiradora a un piquete en la Panamericana ?
Las jermus de los que compran esto, hace rato están oliendo otros cogotes. Quizá del que les cambia el aceite, les encalla el bote o les rellena el cartucho de tinta -pero de endeveras. Reto al perfumista a que cree un eau de toilette para ellas. (Se me ocurren muchos nombres, pero odio el chiste fácil.)
ReplyDeleteAdemás ahí llega mi marido, y parece que otra vez viene de desempetrolar pingüinos.
¿Pingüinos cerca del 3 de fierro?
ReplyDeleteSospeche, Valeria, sospeche.
Muy buena su descripción de las mujeres de los "piolas".
Valeria and Mike@
ReplyDeletetodo perfume es posible
la nariz no responde al género
es esclava de la imaginación...
Muy sutil la de "We were out sailing"...
ReplyDeleteGenia Valeria!
ReplyDeletePosibles Fragancias:
"Me agarró un piquete"
"Bolas de billar" (no confundir con "bolas de Villar")
"Tránsito Panamericano"
"Aroma de Balance"
Yo uso la fragancia de Dian Fossey y Jessica Lange. Se llama "Estuve blogueando en el Opi."
ReplyDeleteAdivinen a qué huele. El premio es un bidón de las de Freeman, para regalar a su señora.
A gorila, Valeria. Gorillas in the mist y King Kong.
ReplyDelete