No me hagan hablar. Cada vez hay más compañías, sobre todo en China, que utilizan herramientas de traducción automática para cumplir con el requisito legal de incluir versiones en el idioma local de instrucciones y descripciones de producto. Conozco algunas que directamente usan Google o Babel Fish.
Los resultados están a la vista. En una época los coleccionaba en un documento.
jajajajajajaja... una de miles de estas? "prohibido parquearse sobre la curva roja" and so on.. jajajaja... pero esta tuya es genial!!!!!
ReplyDelete- ¿Cómo anda tu pibe?
ReplyDelete- Lo tengo guardadito.
No me hagan hablar. Cada vez hay más compañías, sobre todo en China, que utilizan herramientas de traducción automática para cumplir con el requisito legal de incluir versiones en el idioma local de instrucciones y descripciones de producto. Conozco algunas que directamente usan Google o Babel Fish.
ReplyDeleteLos resultados están a la vista. En una época los coleccionaba en un documento.
Revisá el whisky y demás primero. Cuando llegan al perfume ya es alcoholismo crónico!
ReplyDeleteCallate que le pongo el whisky, que es más barato, y nada che... Y este no te toma cualquier perfume, eh?
ReplyDelete