May 24, 2010

Buenos Aires, 25 de Mayo de 1810

Quiero rendir mi homenaje a los hombres que en Mayo de 1810, en Buenos Aires, iniciaron el proceso que desembocó en la Independencia de las Provincias Unidas del Río de la Plata.

Como saben mis cobloggers, tengo por norma no opinar sobre la Argentina, pero pecaría de deslealtad a la historia, mi otro gran amor junto a mi patria, si no les reconociera a esos hombres el mérito de haber elegido ser los dueños de su destino y que, con el Rey prisionero de Napoleón, decidieran reasumir la soberanía, al igual que lo hiciesen otras provincias españolas peninsulares y americanas.

Hemos perdido la noción de lo difícil que fue dar el paso de constituir una Primera Junta de Gobierno, en España se había derrumbado el mundo conocido o, si prefieren, el orden institucional tradicional. Nadie sabía lo que iba a ocurrir aunque algunos, como Moreno o Castelli, vislumbraran un posible futuro que era rechazado por muchos otros.

Por otro lado, el Virrey Cisneros era un hombre de carácter, aguerrido marino español que en su distinguida carrera había tomado en combate varios buques ingleses y que, por sus méritos como marino, enarboló su insignia de Almirante en el Santísima Trinidad, de 140 cañones y único buque de línea de cuatro puentes. En Trafalgar combatió con tal denuedo que fueron necesarios los ataques combinados de tres barcos de línea ingleses para lograr que arriase el pabellón, luego de tener más de la mitad de su tripulación muerta o fuera de combate. Los ingleses lo tomaron prisionero y lo trataron con todos los honores que se brindan a un enemigo leal y valiente. No debe haber sido fácil doblegar a un hombre de este temple.

Todo lo que ocurrió después no invalida la decisión y el compromiso de esos hombres de Mayo y a ellos dirijo mi humilde homenaje.

Aprovechando la ocasión, quisiera compartir con Uds. la historia de una canción que canté todos los días durante mis tiempos, ya muy lejanos, en el Colegio. Probablemente, muchos ya conozcan la historia, pero espero que, como me pasó a mí, no hayan escuchado la grabación original de la primera vez que fue entonada en el Teatro Colón, hoy recuperado para orgullo de la ciudad.

Historia de la canción 'Aurora' ('Saludo a la Bandera')

Las vicisitudes de la dulce Aurora, simbolizan el nacimiento de la Nación Argentina.

La ópera “Aurora” fue encargada a Héctor Panizza por el gobierno argentino en 1906.

Inspirada en un trágico hecho de la historia local –narrado en un
relato de Héctor Cipriano Quesada y Luigi Illica- fue compuesta por el
autor en su departamento de Milán y lleva el nombre de la protagonista
femenina, quien simboliza el nacimiento de la Nación Argentina.

La ópera está fuertemente influenciada por la cultura italiana, por
cuanto Panizza (hijo de italianos) concurrió al Real Conservatorio de
Milán (que hoy lleva el nombre de Giuseppe Verdi), y además porque
Illica, uno de los autores del texto, fue un reconocido libretista de
Giacomo Puccini.

La parte instrumental fue completada en Londres, pero, en ocasión del
debut, los cantantes fueron italianos, Cesare Assanti, Amedeo Bassi, Giuseppe La Puma y Titta Ruffo, quienes llegaron a la Argentina desde Génova.

“Aurora” fue representada por primera vez el 5 de septiembre de 1908
en el Teatro Colón de Buenos Aires, inaugurado ese mismo año.

En aquel histórico momento, mientras se alzaba el telón, en un
profundo clima emotivo, todos los presentes escucharon la voz del
tenor Amedeo Bassi, quien moduló el aria en italiano:

http://www.youtube.com/watch?v=x4S39CpQgeg

Alta pel cielo, un’aquila guerriera,

ardita s’erge in volo trionfale.

Ha un’ala azzurra, del color del mare,

ha un’ala azzurra, del color del cielo.

Così nell’alta aurora irradiale,

il rostro d’or punta di freccia appare,

porpora il teso collo e forma stelo,

l’ali son drappo e l’aquila è bandiera.

È la bandiera del Paese mio,

nata dal sole; e ce l’ha data Iddio!

El melodrama se desarrolla en la ciudad de Córdoba, en el interior de
la Argentina, en mayo de 1810.

A un convento de la Compañía de Jesús llega un cesto de flores que un
fiel devoto envía a la Virgen de los Dolores.

En el cesto hay también un mensaje clandestino, enviado desde Buenos Aires:

“Muchachos: saluden a la Aurora!

Ella brilla triunfal en el límpido cielo de la Patria!

Empieza la lucha por la Independencia!”

Entonces aún bajo dominio español, la ciudad de Córdoba estaba
sojuzgada férreamente por la represión.

El gobernador Ignacio del Puente (interpretado por el barítono Titta
Ruffo), había reaccionado con fuerza brutal para restaurar el orden
después de la revolución estallada en el Río de la Plata, dando
enseguida una proclama:

“¡En Buenos Aires flamea un estandarte rebelde e indigno!

¡¡¡Lo ahogaré en su propia sangre!!!”

Lo que Del Puente aún no sabe es que un joven patriota se ha enamorado
de su hija Aurora (interpretada por la soprano Maria Farletti).

Por ella, Mariano (protagonista de la ópera) se bate con heroico
coraje, pero es capturado como espía.

El gobernador no acepta esa historia de amor y jura la muerte de
Mariano, diciendo:

“¡Antes que padre, soldado!”.

Los amantes consiguen escapar, pero la historia termina trágicamente,
con Aurora herida mortalmente por el fuego de las armas de las tropas
de su padre, y con el inmenso amor de Mariano:

“Te amaré por toda la eternidad, porque el cielo es Aurora, y es
Aurora de la Patria!”.

Si bien se notan algunos errores históricos (los jesuitas habían sido
expulsados por la Corona en el siglo XVIII y la bandera argentina fue
creada en 1812), permanece de todas maneras el gran valor artístico de
la ópera, al cual se agrega la dimensión afectiva y el profundo
significado cultural que la han convertido en patrimonio de la
argentinidad.

“Aurora” fue representada en numerosas temporadas, siempre con gran
éxito, pero su definitiva consagración popular se produjo con la
traducción al español, a 35 años de su estreno.

Y ello no obstante las dificultades encontradas para conservar la
métrica y la melodía del aria, de cuyos arreglos se ocuparon Angelo
Pettita (un italiano con muy buen conocimiento del idioma español) y
Josué Quesada (hijo de uno de los autores).

La nueva versión fue presentada en la noche de gala del 9 de julio de
1945, en un sugestivo marco de público y con la presencia de las
máximas autoridades argentinas de entonces, el Presidente Edelmiro J.
Farrel y el vicepresidente, Coronel Juan Domingo Perón.

Desde entonces y mediante un decreto gubernamental, se estableció que
el aria de “Aurora”, con el nombre de “Saludo a la Bandera”,
convirtiese en canción a la bandera y fuese de interpretación
obligatoria en los actos oficiales y en todas las escuelas al momento
de izarse la misma.

(Extractado del artículo de José Rodolfo Maragó)
Fuentes: folleto alusivo del Teatro Colón de Buenos Aires y diario Clarín

La letra que yo y millones de otros chicos cantamos era:

Alta en el cielo un aguila guerrera,

audaz se eleva en vuelo triunfal.

Azul un ala, del color del cielo,

azul un ala, del color del mar.

Así en el alta aurora irradia,

punta de flecha el áureo rostro imita,

y forma estela al purpurado cuello.

El ala es paño, el águila es bandera.

Es la bandera de la Patria mía,

del sol nacida, que me ha dado Dios.


Pese a todo, en este 25 de mayo del 2010, los invito, sin ánimo patriotero sino desde la esperanza de que algún día mejoremos como país, a decir con el corazón: ¡¡¡VIVA LA PATRIA!!!

9 comments:

  1. VIVA !!!

    Gracias, Don Enmascarado.

    ReplyDelete
  2. Don Enmascarado, taaantos años cantanto Aurora todas las mañanas y sin saber la historia... gracias! Justamente hoy la Patria me dio una punzada en el corazón... caminaba por los pasillos de un colegio en compañía de una colega que acaba de volver de un viaje por SA... me comentó que había pasado por Baires "how wonderful... it´s a very nice city, etc, etc, etc.. but the politics... what a shame.. how sad... etc, etc, etc" yme dio pena.. le comenté lo que siempre decimos por este blog: que el verdadero problema es cultural... no pude elaborar mucho porque tuvismo que ponernos a trabajar... y mientras caminaba por el aula donde estabamos evaluando niños leí la inscripción en una cajita que había sobre un escritorio: "teachers change the world, one child at a time"... (o algo así...) y pensé en los maestros que todavía quedan en mi país de origen... y no pude reprimir la esperanza... one child at a time...

    Feliz 25 de mayo para todos!

    ReplyDelete
  3. gracias por Aurora, Don Masqued One

    ReplyDelete
  4. nos independizamos para sacarnos de encima un gobierno desastrozo como el de españa.

    200 años después volvemos a tener otro gobierno desastrozo, y hasta más caro que el gobierno español.

    quizá es hora de volver a independizarnos

    ReplyDelete
  5. Adhiero... Viva la patria!

    ReplyDelete
  6. ¡Viva la Patria! y un gran abrazo, Enmascarado. Mientras haya gente que piense como vos las esperanzas se mantienen vivas.

    ReplyDelete
  7. Viva! Muy bueno el post, se lo mostré a varios amigos "revisionistas" que desvalorizan el 25/05.
    Saludos

    ReplyDelete
  8. ¡¡¡¡VIVA, CARAJO!!!!
    Disculpen. Sólo en señaladas oportunidades.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.