Dec 17, 2011

Ayer fuimos a ver Las Aventuras de Tintín con Los Opinadoritos

En el cine no cabía una épingle.

Me gustó, muy bien hecha. Es increíble el realismo de la animación.

Acá la historieta es muy popular, debe ser por lo que es en francés. Yo la leía en Billiken, pero era fanático de Asterix (aguante Obelix). Tenía muchos de los libros de la colección.

7 comments:

  1. Está co-producida por Steven Moffat, así que debe ser un golazo:
    Moffat escribió, y también produce, episodios de Doctor Who.

    ReplyDelete
  2. Genial Louis, yo estoy esperando que en enero se estrena en argentina. Siempre fui un fanático de Tintin cuando era chico, la serie de tv animada esta muy buena y el trailer de la película se ve espectacular. Planean hacer dos mas por lo que pude escuchar, ojala hagan la del Tibet. Viste que hicieron un juicio por "racismo" al cómic y lo quieren prohibir, la progresia internacional cada día esta peor. Mira la denuncia que hacen, vergüenza les tiene que dar: http://youtu.be/ulB3K56ua1k

    ReplyDelete
  3. ¿Con los opinadoritos hablan en castellano, inglés o francés?

    ReplyDelete
  4. nosotros no vemos la hora de volver de nuestras vacaciones para ir a verla... salimos mañana hacia LA!!! (un poco de sol, please!!) Nosotros, los padres, leíamos Tintin de chicos y nuestros hijos lo han leído un poco (en inglés) Pero todos estamos deseando ir a ver la película.. además mi hija es super fanática de Dr. Who, que como bien dijo Klaus, tiene a Moffat escribiendo y produciendo algunos episodios (así que de Moffat estoy hasta las narices por culpa de mi adolescente preferida)
    10 días más y la vemos...
    Me alegro Luis de que a Uds les haya gustado...
    Volviendo al punto de Rothbard, he resuelto que este año voy a armar un book club o unas clases informales de castellano para mis hijos y algunos más... y en año y medio los pongo a estudiar otro idioma.. no se si francés o árabe... o chino... en los colegios acá ofrecen japonés y castellano (y mandarín en el internacional... que es publico) Veremos.. pero resolución del 2012: hijos trilingües..

    Gente, desaparezco por unos días.. diviértanse y nos vemos en Navidad!

    ReplyDelete
  5. Rothbard, en casa hablamos castellano, para que los chicos lo conserven, pero es una batalla perdida con el francés.

    ReplyDelete
  6. Dolores, queremos que los chicos estudien inglés. Yo con el francés tengo para entretenerme todavía.

    ReplyDelete
  7. Anónimo, y sí, visto desde ahora la historieta es muy poco políticamente correcta.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.