Traduzco al español el título de la obra pictórica:¨De cómo apretaron a Iván Heyn para que terminara antes de suicidarlo¨meg@radio
La traducción correcta es "Pequeños jugando a los dados".¡Si esos son pequeños, cómo serán los partidos de los grandes!
"Negociaciones con Cobos previa votación por la 125."Emilio.
Note: Only a member of this blog may post a comment.
Traduzco al español el título de la obra pictórica:
ReplyDelete¨De cómo apretaron a Iván Heyn para que terminara antes de suicidarlo¨
meg@radio
La traducción correcta es "Pequeños jugando a los dados".
ReplyDelete¡Si esos son pequeños, cómo serán los partidos de los grandes!
"Negociaciones con Cobos previa votación por la 125."
ReplyDeleteEmilio.