Jan 16, 2012

Cuando veo los avances del “estado niñera”

La tendencia de tantos funcionarios a tratar a los adultos que les pagan el sueldo como si se tratara de niños o adolescentes a su cargo, me queda claro que aquello de “My Body, My Choice” – traducción literal “mi cuerpo, mi elección”, algo así como "con mi cuerpo hago lo que quiero" – a lo que son tan afectos los colectivistas – y que comparto – sólo se limita al aborto.

Cuando se trata de, por ejemplo, el consumo de tabaco o de alimentos, la cosa rápidamente se convierte en “Our Body, Our Choice” y la decisión de qué hacer con nuestras vidas y nuestros cuerpos queda transferida al estado/gobierno.

4 comments:

  1. Y reaccionamos como vaca viendo pasar el tren.

    ReplyDelete
  2. Louis, no se queje que en Canada el Big Mac está más barato. Su gobierno lo cuida.

    http://www.lanacion.com.ar/1440964-el-big-mac-mas-caro-en-la-argentina-que-en-eeuu-y-la-zona-euro

    ReplyDelete
  3. Excepto que se trate de mascarlo, el tabaco (fumado) no entra en la categoría my body my choice, ya que jode a terceros.
    El derecho a fumar de A no puede ser superior al derecho de B a no ser molestado por el humo de A.
    Ahí, como en cualquier caso de conflicto que no puede ser solucionado civilizadamente, entra el estado.
    Por otro lado esa debería ser la única función del estado.

    ReplyDelete
  4. Guillermo, no hablo de fumar en espacios públicos, pero creo que tengo derecho a abrir una confitería para fumadores si tengo ganas y plata para hacerlo.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.