Titulada: Auf dem falschen Gleis (Por el camino equivocado).
Katastrophen, Skandale und Streiks bedrängen die Regierung von Präsidentin Cristina Kirchner. (Catástrofe, escándalo y huelgas que presionan al gobierno de la PresidentA Cristina Kirchner)
Y miren a quien nombran: "Frau Kirchner hat für die Überwachung der Aus- und Einfuhren und des Devisenverkehrs ihren Handelsstaatssekretär Guillermo Moreno mit weitreichenden Vollmachten ausgestattet. Moreno, der nach Gutsherrenart die Genehmigungen erteilt oder verweigert, habe, versichern glaubhaft immer wieder Gesprächspartner, bei Verhandlungen für alle Fälle auch eine Pistole auf dem Tisch vor sich liegen." (Sí, la ultima frase dice que Morenito va con el chumbo a las reuniones y lo pone arriba de la mesa)
Qué boquita, Max.
ReplyDeleteLa alemana de la fotito está para darle con un cañen.
ReplyDelete¡Las riquezas "naturales" que tienen los alemanes!
ReplyDeleteSubanempujenestrujenbajen!
ReplyDeleteLa traducción que hace Bing del artículo tiene frases muy graciosen...