Hay varios "bar". El "bar" de "bar mitzvah" no tiene nada que ver con el de la Srita. y en vdd es en Arameo y significa "hijo" (que en Hebero moderno seria "ben") pero para algunos casos puntuales se lo sigue usando.
El "bar" de la Srita. es el de "peraj bar" ("flor silvestre").
No se, no me van las relaciones a distancia.
ReplyDeleteMe encantó.
ReplyDeleteRaising the Bar.
ReplyDelete(rimshot)
Deletepasale mi numero.
ReplyDeleteJusto este fin de semana no tengo nada...
Mon dieu!!
ReplyDeleteNo sé... como que le falta algo...
ReplyDeleteEl zorro y las uvas verdes...
DeletePor supuesto que le falta algo Don Freeman, le falto yo.
ReplyDeleteYo pensaba más bien en mí. Pero bueno... me ha pasado que sea otro.¡Qué se le va a hacer!
DeleteEn Mea Shearim no vive, seguro.
ReplyDelete¡Almah, venga con el tatele enmascarado!
ha.. ha ..
ReplyDeleteHAY una foto en que muestra su EXTRAORDINARIO PAR,
de guantes...
Como nota de color, Bar en hebreo significa "salvaje" o "silvestre". En ingles seria "wild".
ReplyDeleteY entonces qué será Bar Mitzvah, "fiesta salvaje"???
DeleteNote to self: in order to avoid winding up here, NEVER click on Comentarios Recientes on the right hand side...bar. (Sh*t!)
DeleteChe ...un cacho de cultura! BAR en hebreo significa HIJO. Y Bar Mitzva es hijo del deber o hijo de las responsabilidades.
ReplyDeleteEntonces "Bat" es Hija.
ReplyDeletey BatGirl...
Hay varios "bar". El "bar" de "bar mitzvah" no tiene nada que ver con el de la Srita. y en vdd es en Arameo y significa "hijo" (que en Hebero moderno seria "ben") pero para algunos casos puntuales se lo sigue usando.
ReplyDeleteEl "bar" de la Srita. es el de "peraj bar" ("flor silvestre").