Feb 9, 2013

La Ortografía no es escribir como el orto

Fácil ¿No?



Suenan parecido, pero son bien diferentes
Espero que las imágenes de este post puedan ser de utilidad para que los cobloggers y lectores habituales del EOC, gente con instrucción y bien formada, puedan emplearlas para esclarecer a muchos jóvenes y jóvenas que destrozan nuestro idioma impunemente cuando escriben mails, comentarios en los diarios o, peor aún, cuando presentan trabajos escritos en el colegio, en la Universidad. o en su actividad profesional ya graduados. 

Hay un lugar común que dice que una imagen vale más que mil palabras y, aunque no es totalmente cierto en el campo de las ideas complejas, sí me parece una herramienta útil para enseñar y fijar en la mente de aquellos que suelen cometer estos horrores por simple desconocimiento de las reglas. 

La exposición de una idea que puede ser totalmente correcta y profunda, pierde fuerza y brillo si está mal escrita. Ojalá le sirva a alguien.

75 comments:

  1. Se lo agradezco. Siempre es bueno tener presentes las reglas del lenguaje.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nicolás: ¿sos el mismo que me trató de histérico el otro día por hacerte una corrección? Me alegra que hayas cambiado tu reacción.

      Delete
    2. De nada, Nicolás. Me alegra sinceramente que te pueda ser útil.

      Delete
  2. También el acento es muy importante:

    No es lo mismo
    La perdida de mi mujer
    que
    La pérdida de mi mujer

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aunque la pérdida de la perdida de su mujer en ese caso no sería una pérdida.

      No entiendo como alguien egresado de nuestras escuelas públicas pueda llegar a confundirse con algo tan sencillo.

      Delete
  3. Una de las cosas por las cuales esta página es tan respetable, según mi modo de ver, es por su ortografía.
    Estoy cansada de leer barbaridades por todos lados, incluso en diarios importantes.
    Es cierto, el "haber" que se confunde con el "a ver" es atroz, la confusión del haz con has, el dequeísmo, el "quizo" y ni hablar del "tal es así",son algunos ejemplos de la ignorancia que campea. Y no me refiero a los mensajitos de texto precisamente.
    Noto con tristeza que la gente no lee, y lo poco que lee está mal escrito. No les importa, qué pena.
    Lo peor? que no sólo no saben escribir, tampoco saben hablar!! no pasa una nota de un noticiero en que el reportero no haga un breve comentario sin grosas falencias de composición de un simple par de frases y no hablemos de los epígrafes porque son de terror. Y se supone que esta gente debería estar "medianamente" preparada para ello!.
    A mí me sucede que, por ejemplo, cuando leo alguna página de Internet, cualquiera sea el tema, y veo alguna falta de ortografía, cuando llego a la segunda (que por lo general aparece enseguida), dejo de leerla y dudo de lo que estaba escrito. A Uds. no les pasa?
    No es triste y preocupante?
    Emma Peel

    ReplyDelete
    Replies
    1. Así es, Sra. Peel. Pero no olvidemos que un par de cobloggers escriben sin tildes. Es cuestión de hacer un esfuercito nomás.

      Cuando llegaron las primeras PCs a la universidad en la que trabajo, llegaban configuradas, hardware y "sosguar" (copyright CFK) en inglés. Yo no tuve mayores inconvenientes; y lo primero con lo que me obligué a familiarizarme fue con los caracteres ASCII Y ASCII Extended. Tanto que todavía me acuerdo los correspondientes a la acentuación y que aquí transcribo:

      alt+160=á
      alt+130=é
      alt+161=í
      alt+162=ó
      alt+163=ú

      Sumado a ello los de las diéresis (nuestro héroe gaucho: Güemes) y las aperturas de los signos de exclamación y admiración.

      Una hermosa aventura del idioma.

      Delete
    2. Con los acentos soy un poco más benevolente, Aquiles. Reconozco que por comodidad, yo misma a veces no los pongo, salvo cuando el acento hace una diferencia (cómo y como, porqué y porque, etc.).
      Emma Peel

      Delete
    3. Emma, entoncés usted es una anarquista del idioma, porque los acentos se ponen donde corresponde, y no donde nos gusta ponerlos ¿no le parece?

      Delete
    4. Cuando iba a la escuela primaria, la maestra que tuve en primero, segundo y tercer grado, de quien guardo los mejores recuerdos, nos hacía buscar palabras y oraciones en los diarios. En ese entonces eran garantía de ortografía y sintaxis. Hoy, con todos los medios disponibles, dan vergüenza. Aclaro que tengo 36 años.
      En cuanto a lo de las imágenes como herramienta para representar y recordar, me acuerdo de unos cuadernillos de ortografía donde la "m" y la "b" iban patinando juntas´para recordarnos su uso en palabras como coMBinación, etc.

      Delete
    5. Anonymous 11.03: "entoncés"? jajja no tiene entidad para amonestarme! una cosa es no ponerlos por comodidad y otra muy distinta es ponerlos donde no corresponde, por ignorancia obviamente, como hace Ud.
      Emma Peel

      Delete
    6. Emma, también existe el error de tipeo (errare humanum est...) pero siga usted poniendo los acentos donde más le guste. Se lo merece.

      Delete
    7. Respeto su postura, Emma, aunque no la comparto. En cuestiones ortográficas y/o gramaticales, las cosas, al menos para mí, son blancas o negras.

      Hay cosas que decididamente no comparto respecto de las nuevas formas e incorporaciones hechas por la Real Academia Española en 2010. Aún así, sé que debo informarme más, ya que hace a nuestro buen uso del lenguaje escrito; cosa que, de seguro, comparte Ud. conmigo respecto de las nuevas generaciones y del mal uso general de nuestro idioma.

      Y, por favor, no se enoje con Anonymous 11.03, Señora Peel. Le quita encanto... :)

      Delete
    8. Emma, (pss, pss. Entre nosotros, se le chispoteó un "porqué" acentuado y todo junto que no existe, me temo)

      Delete
    9. En realidad existe cuando se usa como sustantivo: el porqué (la causa).

      Delete
    10. Absolutamente cierto y correcta su observación, Néstor. Me olvidé del sustantivo y debo excusarme con Emma. Muchas gracias por señalarlo.

      Delete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. Gracias Dn Enmascarado.

    Wittgenstein dijo algo muy cierto y muy parecido a ésto: "el límite de tu mundo es el límite de tu lenguaje".

    ReplyDelete
    Replies
    1. De nada, Don Pero, aunque Ud. no lo necesitaba porque escribe perfectamente y sus ideas se transmiten con claridad y se leen con agrado siempre.

      Delete
  6. Genial, comprovinciano. Lo que también nadie debe olvidarse es que las mayúsculas también llevan acento conforme a las reglas que se dictaron oportunamente y la Real Academia Española JAMÁS dictó una regla en sentido contrario. Así que para los que les enseñaron mal, sepan que sus maestras probablemente fueron mal enseñadas y aprendidas. Y por consecuencia, ustedes también.

    Muchas gracias, amigo mío.

    ReplyDelete
    Replies
    1. De nada, estimado Aquiles, y me alegra que le haya gustado, pero no es obra mía sino simple difusión. Es muy oportuna su mención a lo de las mayúsculas porque los diarios y revistas las desvalijan de acentos casi seimpre.

      Delete
    2. Oh, Oh, escribió "seimpre". Pero no se preocupe Don Enmas, la dislexia sí es excusa.

      Que levante la mano quien en los comentarios a este post no utilizó afiebradamente el "Preview" antes de clickear "Publish".

      Debo reconocer que no utilizo el signo de interrogación en la apertura de la frase, pero es que el teclado de la iMac por algún motivo no está bien configurado. Ahí me uno a Emma y su comodidad. Debería aprender de Aquiles y utilizar los caracteres extendidos.

      Para quienes leemos el blog asiduamente, el mismo es un grato espacio donde el lenguaje no es profanado. Y creo que ya sabemos distinguir lo que resulta de un error de tipeo a un horror ortográfico.
      Y si somos corregidos por algún error involuntario o por aquellos que arrastramos por una equivocada formación, bienvenido sea.

      Por alguna razón nunca internalicé profundamente las reglas ortográficas, igualmente creo que mi redacción no comete demasiados atropellos a las mismas, y estimo que se debe a mi precoz avidez por la lectura de cuanto impreso cayera en mis manos, incluyendo a los periódicos desde los 11 años aproximadamente.
      Creo que la falta de tal hábito es una de las explicaciones de las maneras en que resulta maltratado nuestro idioma.

      Y que Don Arturo nos perdone.

      Delete
    3. "Creo que la falta de tal hábito es una de las explicaciones "a" las maneras en que resulta maltratado nuestro idioma".

      Que dificil que es esto...que dificil...

      Delete
    4. Yo no uso el preview, Martín R.

      Así me va... a veces :)

      Delete
  7. La generalizada falta de acentos en mayúscula probablemente tenga que ver con un hecho cultural [¿un meme?] originado en la dificultad técnica de los diarios de principios del siglo XX de colocarlas [se les iba de línea en el armado de la plancha de impresión].

    El contenido del post excelente. ¿Podría saberse la fuente?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lapekenia Lulu: muchas gracias, me alegra saber que le gustó el post.

      En cuanto a la fuente, lamento informarle que me llegó por mail hace un tiempo sin que se mencionase el autor de las imagénes. En el caso concreto de la última imagen que trata de la diferencias entre ahí, ay y hay, presumo que el autor debe ser mexicano ya que empleó "Síguele", que no es frecuente en España ni en Argentina, y que me recordó a Speedy González con su: "Ándale, ándale, ándale".

      Delete
    2. Buscando la fuente me vengo a encontrar con versiones prácticamente idénticas [a la de la coma] salvo por un párrafo adicional que plantea un ejercicio y dice algo más o menos así:

      Ponga la coma donde corresponda en la frase siguiente:

      SI EL HOMBRE SUPIESE EL VALOR QUE TIENE LA MUJER SE ARRASTRARÍA EN SU BÚSQUEDA.

      Hay quienes la ponen inmediatamente después de TIENE y quienes lo hacen inmediatamente después de MUJER.

      Delete
    3. Muchas gracias por el dato. En cuanto al ejercicio, por supuesto que pondría la coma después de MUJER.

      Delete
    4. Pienso que lo ideal serìa que no se arrastre nadie.

      Delete
  8. El año pasado, en la reunión con los docentes de mi hija (que entonces concurría a lo que para nosotros era 5° grado de la primaria), se me preguntó si observaba alguna falencia en la educación de mi hija. Contesté que me asombraba y preocupaba la cantidad de faltas de ortografía y la mala utilización de los signos de puntuación que caracterizaban sus escritos. Estoy hablando de una nena que es una gran lectora,cuyos escritos presentan evidencias de gran imaginación y originalidad, empañada por la ortografía.
    Muy suelta de cuerpo, la maestra me respondió que no estaba en el programa la enseñanza de ortografía, y que, además, no se les permitía tomar dictados y mucho menos hacerles repetir las palabras en renglones.
    Creo que casi todas las madres notamos los mismos defectos y recibimos las mismas respuestas. Pero para intentar dar una solución a este problema tuvimos que recurrir a la directora del establecimiento, quien teniendo más de empresaria que de docente, terminó obligando a la maestra a usar un cuadernillo de ortografía.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vir, la felicito por haberse quejado y logrado una solución. Es absolutamente frecuente lo que Ud. señala, son contadas las maestras y profesoras que corrigen ortografía, sea cual sea la materia de que se trate. Lo grave es que las profesoras de Lenguaje (o como se llame ahora la materia) tampoco lo hacen y ellas no tienen disculpa alguna.

      Delete
    2. Por desgracia es parte del adoctrinamiento de los maestros cuando los "forman", enseñar bien a leer y escribir es un prejuicio burgués o una estupidez por el estilo. La felicito por no haber soportado semejante abuso.

      Delete
    3. Les agradezco sus palabras, pero creo que cualquiera de ustedes hubiera hecho lo mismo.

      Creo que lo que más violento me me pareció fue el desparpajo con el que la maestra me contestó que la enseñanza de la ortografía no estaba en el plan de estudios. Si los niños no deben aprender de modo medianamente civilizado en el colegio durante su educación básica, ¿qué demonios se espera que aprendan?.

      Y segunda observación: si soy una maestra que no repara ni le interesa que los niños a quienes debo enseñar carezcan de los elementos básicos para entender y ser entendidos, ¿por qué diablos voy a trabajar todos los días?.

      El tiro de gracia fue el momento en que me cuestionó el uso del dictado y la corrección de las palabras, ya que estaban prohibidos por las autoridades del ministerio. ¿No se le ocurre nada a ella, que es la responsable, para revertir el cuasianalfabetismo de los chicos?.

      A mi maestra de primer ciclo, que nos reventaba a dictados, a repetir renglones de la palabra rebelde, a llenar páginas con letras cortadas de los diarios se le ocurrían muchos. Y se lo agradeceré toda la vida.

      Genial el post y mejores los comentarios.

      Delete
    4. Vir, coincido completamente con su opinión y vaya mi mejor recuerdo hacia las maestras que tuve, quienes, al igual que la suya, me volvieron loco con dictados, escribir cien veces, etc., medidas seguramente antipedagógicas, pero que me hicieron escribir con poquísimos errores.

      Delete
  9. Todos estamos de acuerdo con que la incorrección del lenguaje es como el pelo flotante en la sopa. Hilando un poco mas fino: es interesante observar el trato que reciben los errores de ortografía en las diferentes redes sociales, ¿nosierto? TW es sucinto y mordaz; por lo tanto, el error es fluorescente. El harakiri en TW es de rigor, a menos que se prefiera la muerte por sarcasmo en manos de desconocidos. FB, en cambio, es "ezpezial." La red social mas querida del país está hecha de melodrama y verborragia -si el que tiene boca se equivoca, el que tiene FB es inimputable. Corregirle la ortografía a alguien ahí o ironizar sobre ello, es tan "loud" como escribir con errores por acá y no hacer nada al respecto. Por último: los nazis del lenguaje suelen caer antipáticos. Conviene tener esto en cuenta y pulir la estrategia a la hora de señalar un error ajeno. Ante la duda, supongo que gentil y doucement es siempre menos riesgoso que indignado y socarrón.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Valeria, le confieso que mientras seguía el hilo del post, lo hacía esperando un comentario suyo. Sería muy interessante una breve descripción de las estrategias que utiliza para combatir este flagelo. Descuento desde ya que las anécdotas serán infinitas.
      Y sobre la distinción de TW y FB, recordemos el personaje de La Chica Sabrina, solo podría desarrollarse en TW, ya que en FB pasaría absolutamente desapercibida.

      Delete
    2. Encantador su halago y acertadísima su observación, Martín. Y ya que pregunta, le contesto: las técnicas para el tratamiento del error ortográfico en la enseñanza de lengua extranjera son variadas pero por demás aburridas para detallar por aquí. Las anécdotas mas divertidas, en realidad son las que tienen que ver con el léxico (e.g picaport para door handle )

      Sin embargo, yo no lo llamaría "flagelo." El método de análisis del error (a diferencia del "análisis contrastivo") investiga las causas del mismo, para sistematizar su abordaje y optimizar la enseñanza. El ejemplo que acabo de dar corresponde a un fenómeno llamado "interferencia." Pero no es el único -and that's the beauty of it. El error es parte del proceso de aprendizaje, y como tal, es sano. Me da mucha pena cuando por aquí alguien se ensaña con una contribución algo desprolija -ya sea una foto, un link o un texto. Lo unico que se logra (además de demostrar petulancia y quizás -ejem- algún temita no resuelto) es que esa persona no colabore nunca mas. Pero si uno conoce de antemano cual es el patrón de ocurrencia del error y como tratarlo, la vida se torna mas bella. (DISCLAIMER: si alguna vez me han visto lucir la gorra de nazi, ha de haber sido contra alguien que demostró intolerancia o pedantería en un comentario. If U R gonna do it in front of me, buddy, it'd better be FLAWLESS. Or I'll let the whip do the talkin.')

      Conclusión: no todos estamos en el mismo nivel de desempeño -ni en nuestra lengua materna ni en NADA. No digo que esté mal contribuir al buen uso del idioma. Pero cuando somos implacables, no solo ponemos en evidencia nuestro desconocimiento de causa sino también otras miserias humanas. Después de todo, la pequeñez y perversidad intelectual combinan maravillosamente con esas botas y la fusta de nazi que, aunque cueste admitirlo, todos tenemos en el clóset. (Clóset: anglicismo innecesario, berdaderamente. Komo si no tubieramo ropero ni armarios donde guardar las kosa.)

      Delete
    3. Querida Valeria, gracias por su respuesta.
      En el clóset pueden encontrarse botas, fustas y alguna gorra, también en los roperos, no le digo nada de lo que se esconde en los placards.

      Y hablando de FB and whip & lashes...a veces olvidamos algo tan sencillo como esto

      https://docs.google.com/file/d/0Bzy-RYpeeQusWTN2aGQ2ZDFkMTg/edit?usp=sharing

      Si le agrega unos gatitos o una cascada, tal vez unos angelitos, lo puede usar en su Muro de FB.

      Delete
    4. Gracias, pero hace años que tengo a este clásico como foto de perfil.

      Delete
    5. Excelente imagen.

      Hablando sobre los efectos en la constante corrección del otro...

      https://docs.google.com/file/d/0Bzy-RYpeeQusNDBWdGxVcFBwdDg/edit?usp=sharing

      Delete
  10. ¿No les pasó a uds que no recordaran cómo se escribía una palabra y sólo estuvieron seguros cuando la escribieron?

    Es que la memoria no sólo es intelectual, sino que está asociada a una memoria mecánica o muscular que la refuerza.

    No nos extrañemos de estas cosas se multipliquen en el futuro con el uso de las compus (incluído a nosotros los obses).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Fe de erratas: en el último párrafo agregar "que" luego de primera aparición de "de".

      (Esto termina mal)

      Delete
    2. No solo la memoria mecánica en el momento de la escritura, también la visual al momento de la lectura.
      Y es ese hábito de la lectura el que nos proporciona la claridad y seguridad sobre lo escrito.
      Recurso que tan claramente expresa la frase que muchas veces escuché de mis abuelas y madre sobre que ciertos errores ortográficos "lastiman la vista".

      Delete
  11. Mi hija tuvo en su primer año en el colegio en Madrid, una profesora que dictaba diversas materias, pero no Lengua.
    Esta mujer las volvía locas a sus alumnas porque les corregía los errores ortográficos que cometían en las pruebas de Geografía, Historia, Ciencias Naturales, etc., y les bajaba décimas de calificación por cada error. Mi hija y sus compañeras protestaban amargamente por lo que consideraban una injusticia.

    ¡¡Yo estaba encantado!!! La comprendía perfectamente a la profesora que sufriría al ver cosas tales como "la desenvocadura del Ebro", la confluensia de los ríos, los pastisales, etc., y había decidido ponerles coto.

    Esta autoritaria represora de la libertad de creatividad ortográfica de sus alumnas, seguramente un resabio franquista pese a que solo tenía 35 años, logró que mi hija y demás cascotes escribiesen sin faltas en menos de un año.
    Mi mujer y yo siempre le estaremos agradecidos. Nuestra hija también, aunque demorase un poco más en entenderlo.

    ReplyDelete
  12. Ojo al piojo, Old Ladies. No me había percatado de que la última de las imágenes (la de las chicas en la cama) tiene mal escrita la apertura de los signos de exclamación ya que son iguales a los de cierre. Ambos están con el punto hacia abajo y no debe ser así. Temo que esto confirma mi idea de que el autor de esa imagen es mexicano (por el Síguele, Síguele) y, probablemente, no tiene teclado QWERTY en español sino el americano que carece de los símbolos de apertura porque en inglés no existen.

    No es nada grave, pero le temo a los nazis del idioma...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Disculpe mi intromisión, comprovinciano. Pero si bien esos signos no existen en inglés, remítome a uno de mis comentarios ut supra. Con caracteres ASCII extended, sí se pueden colocar esos signos teniendo teclados EN-EN o EN-US:

      alt+173=¡
      alt+168=¿

      Y no sólo el que ud. señala, amigo mío, es el único error. La cantidad de signos de interrogación o exclamación en apertura o cierre, debe ser en igual cantidad. Cuatro que abren, cuatro que cierran.

      Lo mismo con las palabras que denotan alguna expresividad o quieren reforzar una idea. V.gr. Andá: si yo quisiera prolongar la expresividad, debería colocar todas las vocales acentuadas. Es decir Andááááááá... conservando de esta forma dicho argentinismo, la regla ortográfica correspondiente.


      Delete
    2. Muchas gracias, mi estimado aquiles, Ud. tiene absoluta razón en todo lo que señaló anteriormente y, aprovechando la oportunidad, le agregaría que los puntos suspensivos debe ser solamente tres.

      Abrazos

      Delete
    3. ¡Wow! Hermosa clase, mi querido Enmasca. Right again!

      Abrazos para Ud. y los suyos, as ever.

      Delete
  13. Yo escribo sin acentos pero es por una deformacion escolar y profesional.

    La primera porque fui a una escuela bilingüe y, como en ingles no usas acentos, me quedo la tara.

    La segunda por usar la computadora. Como todo venia en ingles, no usabas acentos. Es mas, hasta el dia de hoy sigo usando los operativos en ingles por una cuestion de uso adquirido: tengo grabado a fuego los shortcuts de teclado y los menus, que en la version castellana son diferentes y te volves loco.

    Lo que si veo mucho es escribir mal por el uso rapido del teclado.

    Por ejemplo la inversion de letras (hola > hloa), la falta de un caracter por no apretar bien la tecla (hola >hla) o el cambio de una letra por apretar la tecla adyacente (hola > jola).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Estoy probablemente en el mismo campo que Ud., Beto. Por lo que podría afirmarle que su deformación es más de carácter escolar que profesional. Lo que no se aprende en la escuela, es más difícil aprenderlo después.

      En lo que sí estoy de acuerdo con usted es en el uso rápido del teclado. Más de una vez me ha pasado de comerme letras o invertir vocales o consonantes. Errores de tipeo, que le llaman.

      Delete
  14. http://www.cinismoilustrado.com/2012/08/el-pato-rogelio-te-felicita-por-tu.html

    ReplyDelete
  15. En la imagen referida a la coma, hay un error en la segunda frase del tercer ejemplo: sólo va con acento. (Alguien podrá decir que sin acento también es correcto, pero implica trastocar el orden tradicional de escritura de esa frase).

    And the Grammar Nazi has left the building...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Esa es una de las cosas a las que me refería que yo, al igual que Ud., don Massa, no puedo admitir.

      En fin... Habrá que hacerles caso, aún a riesgo de quedar como un "demodé" si no "acatamos".

      Delete
    2. No se preocupe mucho, D. Aquiles, la nueva regla de la RAE del 2010 eliminó el acento invocando que se trata de una palabra grave terminada en vocal por lo que no correspondía acentuarla con tilde, ni aún cuando fuera empleada como adverbio en el sentido de único: sólo él fue capaz de lanzarse desde el espacio.

      De todas maneras, en el caso que señala Massa hubiera ido sin acento ortográfico porque está en función de adjetivo: "Eso, solito él lo resuelve", pero suena muy de gaucho pampeano...

      Delete
  16. Don Aquiles: comparto yo también su posición: si la palabra lleva acento, debe ponérselo. Yo decía que podía "hacer la vista gorda", si se trataba de algún pequeño escrito en algun comentario, por ejemplo.
    Si va Ud. a escribir una tesis, la ortografía deberá ser perfecta. Es mi humilde opinión.
    Y sí (con acento), me enojé un poquito con Anonymous porque me llamó "anarquista del idioma", al mismo tiempo que escribía "entoncés".
    Pero no se preocupe Don Aqui, ya se me pasó, no puedo enojarme con quien frecuenta estas páginas.
    Emma Peel

    ReplyDelete
  17. Ahí hay un hombre que dice ¡ay!

    ReplyDelete
  18. ¡Grasias, me resulto muy vueno y hútil este pots!

    En algún momento me han dado ganas de aparecer anónimamente con el nombre de “Policía Ortográfica” debajo de algunos comentarios para corregir insufribles errores, que tantas veces deslucen buenas ideas o intenciones, pero lo descarté a tiempo por las mismas razones expresadas más arriba por Valeria… no es didáctico y sí bastante amedrentador “ejercer la policía de los pequeños errores” como alguna vez escribió J.L.Borges.

    También es necesario ver el contexto en el que se mueve este blog para medir la exigencia: no es una página de excelencia literaria sino un lugar intenso y fugaz, que tiene mucho más de charlar en la calle que de conferenciar en un claustro académico, un lugar donde es más natural el ‘hablar mal y pronto’ que aquello de elaborar un texto científico o artístico.

    Ahora bien, un error es siempre comprensible, rara vez es justificable… pero eso sí: nunca es aceptable. Ahí, en este último punto está la clave con la cual debemos trabajar y soltar el narcicismo si queremos aprender, y eso conlleva un esfuerzo (en honor a él, seamos amables). No hay peor error que no aprender de un error.

    Nunca se podrá saber en realidad cuánto ‘le ponen’ o no los cobloggers y comentaristas a tratar de esquivarle a los resbalones ortográficos y sintácticos. Lo dejo a sus conciencias individuales. En lo personal, les puedo asegurar que soy un burro, pero esforzado, más de uno se habrá dado cuenta por las enroscadas frases y verbos y artículos mal aplicados en los que suelo caer. El resto lo hace Word, muchachos, que es el sueño de tener a la maestra en casa… ooopppss!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gus VF, ladies and gentlemen: "no es didáctico y sí bastante amedrentador 'ejercer la policía de los pequeños errores' como alguna vez escribió J.L.Borges." Impecable.

      Pocas cosas son mas didácticas que enseñar con el ejemplo, y creo que en este sentido, EOC califica y con creces. Cada post, cada comentario y cada réplica denota dedicación, empeño para que salga prolijo. Creo que eso se va "contagiando" a cada nuevo lector que los visita -y se nota. Ya no solo en la mecánica, sino también en el estilo. Hay cierta...amabilidad hacia el lector, cierta deferencia puesta de manifiesto -por ejemplo- en este comentario de Gus y en casi todos los de este post. Es muy reconfortante saberse leyendo algo redactado a conciencia, como también es chocante lo opuesto. Levanten la mano aquellos que, como yo, ya no pueden mirar televisión abierta sin vomitar y sabrán a que me refiero.

      Delete
    2. Gracias Valeria, la idea principal de esa frase usted la expresó primero y el resto es de Borges, así que no hay mucho mío que digamos ahí. Me olvidé en cambio de señalar y agradecer en mi comentario la buena iniciativa de don Enmasca de hacer un post como éste. De algún modo yo venía sintiendo que algo así empezaba a ser necesario dado un leve deterioro que últimamente percibí en el blog al respecto y que fue seguramente lo que me llevó a imaginar la peregrina idea de convertirme en un cana ortográfico. Ya sabemos que al buen decir, así como a cualquier acto civilizado, hay que sostenerlo con la práctica todos los días, a riesgo de que en un tris caigamos en la barbarie idiomática que campea hoy en las redes. Una de las cosas que me enganchó a EOC hace un año es ese cuidado. Es más, yo en realidad soy peronista ultrazurdo y antiliberal, pero por sobre todo me gusta leer y escribir correctamente. :)

      Delete
  19. Recuerdo que, a mediados de los ´80s, habíamos comprado en casa una impresora que no tenía las letras con tilde. Me las rebusqué (hermoso verbo) con el procesador de textos TI-Writer de la TI-99/4a para escribir dos renglones por cada uno de texto y en el de abajo poníamos, a la misma altura de las letras con tilde, el caracter ´. A ese segundo renglón le anulaba el "retorno de carro" y la impresora hacía entonces una segunda pasada, cual maestra correctora, colocando los tildes.

    Recuerdo también de esa década, en la revista Humor, un comentario acerca de un aviso que decía: "se necesita mayordomo para familia inútil presentarse sin referencias". De acuerdo a donde imaginásemos la coma, podría ser "familia inútil, presentarse sin referencias". En el comentario decía que, dado que se trataba de una familia inútil, difícilmente podrían pedirse referencias.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Toda mi admiración y respeto para Blogovido. Genial esa anécdota de las tildes diferidas

      Delete
  20. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  21. Tengo que decirles que no pensé al subir este post que iba a tener tantos calificados comentarios, pero sobre todo me alegró confirmar que muchos padres compartimos la preocupación por el deterioro de la escritura de los chicos en general y, especialmente por nuestros hijos, ante la generalizada falta de interés de los colegios en el tema a menos que uno lo plantee.

    Como tal vez algunos recuerden, a lo largo de mi participación en el blog he incurrido varias veces en el pecado de corregir errores ortográficos que no se podían adjudicar al tipeo apresurado, al empleo de un lenguaje coloquial o a la dislexia...

    Frente a errores gruesos que me causaban escozor visual, y que parecían mostrar que el que había cometido el error había tenido de profesor al "Maestro de Siruela que sin saber leer puso escuela", he corregido el error agregando un "please" para dejar claro que no tenía intención ofensiva, salvo en los casos de anónimos que habían sido agresivos en sus comentarios sobre un post donde busqué, intencionalmente, irritar.

    Si alguna vez parecí un policía del idioma pido mis disculpas porque no tuve esa intención, pero dentro de mí existe un admirador de la lengua española que disfruta de la buena escritura ajena y que quiere ayudar, en la medida de mis posibilidades, a mejorar la escritura de la misma.

    Soy un firme convencido de que una excelente idea pierde valor cuando está expresada en un pobre estilo o incluso estando bien expresada presenta gruesos errores ortográficos.

    En los blogs como el nuestro, el estilo no reviste demasiada importancia a menos que sea demasiado tosco, simplón u ordinario lo que, afortunadamente, no ocurre en EOC y, en cambio, es moneda corriente en otros sitios muy populares.

    Por último, en este blog hay varios seguidores de Don Arturo Pérez Reverte y pienso que, si él leyese todos los comentarios que se produjeron en este post, sonreiría porque vería que somos muchos los que lo acompañamos en su lucha por la lengua española.

    Gracias a todos por sus comentarios.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mire, don Enmas, más arriba en 10:35 le respondí a Valeria comentando mi olvido de agradecerle a Ud. el post, y ahora me encuentro con el suyo, con el que coicido plenamente. Lo de hacer policía ortográfica lo puse pensando en mí, no en Ud! Leameló.

      Y considere que como Miembro Viril del CLAPR no puedo sino apoyarlo en estas iniciativas.

      Delete
    2. ..."coincido", berp.

      Delete
    3. ¡Jajajaja! Mi estimado Gus VF, mi último comentario fue a las 9:17, es decir, que lo escribí antes de que Ud. le hiciera su comentario a Valeria, así que lo de policía del idioma se debe a que Ud. y yo somos de distintas comisarías, pero con similar intención botona...

      Aprovecho para agradecerle su muy amable comentario sobre el post.

      Un abrazo

      Delete
    4. Imagínese vivir en el campo y que un buen día uno se levante y vea una nota que diga: "Papá, me fui de casa".

      Y uno no sabe si se fue a cazar patos...

      Delete
    5. Don Enmascarado, impecable y genial idea la de este post. Se ve por la gran cantidad de comentarios que era un nicho descuidado.

      También sirve para confirmar que resulta muy dificil mantener cierto hilo luego de los 50 comentarios.

      Don Gus, no me preocuparía tanto por sus inclinaciones hacia la delación de aquellos que atropellan nuestro bello idioma, no podría decir lo mismo respecto de la imagen que representa aquello de "...como Miembro Viril del CLAPR no puedo sino apoyarlo..."
      Aungue en virtud de la confianza que la lectura de vuestros comentarios me otorga, tomaré ese apoyo viril como manifestación de masculina cofradía. (ver cierre del comentario de February 9, 2013 at 3:55 PM)

      Delete
    6. Auch…! Apoyarlo en la idea, mi muy estimado Martín… pero está muy bien, recojo su suspicaz sugerencia y hasta lo felicito por el celo puesto de manifiesto en el resguardo de la integridad de cualquiera de los Miembros, evitando que nos hundamos en la tentación de romper el ortográficamente correcto uso de la lengua nada menos que entre nosotros.

      Esperando no ser sancionado por este desliz involuntario y antes de que lo advierta el propio supuesto afectado, lo saluda muy atte.

      Gus /Miembro Viril Nro 4(inch)

      Delete
    7. Mis estimados Martín R y Gus VF, quédense tranquilos que sé que con Uds. dos, mi ortografía anatómica está a salvo plenamente. Les reitero mi agradecimiento a ambos por sus comentarios.

      Delete
  22. Hay que preservar este post en el Salón de la Fama del Opinador.
    Elio Antonio de Nebribja y Sebastián de Covarrubias y Orozco están, en estos momentos, en algún lado, sonriendo.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Quise decir Nebrija. Discúlpenme, voy a cometer "sudoku".

      Delete
    2. Nicolas, muy amable de tu parte la propuesta del salón de la fama, pero me temo que no reúne los requisitos ya que lo único que hice fue reproducir imágenes de autor desconocido recibido por mail.

      Lo que me contaron por mail algunos amigos, es que copiaron las imágenes y las guardaron para emplearlas ellos porque son útiles para enseñar y comprender fácilmente.

      Muchas gracias de todos modos.

      Delete

Note: Only a member of this blog may post a comment.