Veo en Barcepundit un muy interesante artículo en el New York Times sobre los planes para difundir la enseñanza del inglés en Chile, en un esfuerzo para una mayor integración al mundo. Estos pibes nunca van a llegar a nada así, deberían tener más dignidad y aprender castellano con acento cubano - venezolano, el idioma del futuro, chico.
Un adelanto:
In many parts of Latin America, resistance to cultural domination by the United States is often synonymous with a reluctance to learn or speak English. But here, where Salvador Allende was once a beacon for the left, the current Socialist-led national government has begun a sweeping effort to make this country bilingual.
Chile already has the most open, market-friendly economy in Latin America, and the language plan is seen as advancing that process. The government has negotiated free trade agreements with the United States, Canada, the European Union and South Korea in recent years, is in talks with New Zealand and Singapore, and this fall was host to the Asian-Pacific Economic Cooperation conference, with President Bush among the leaders of 21 nations in attendance.
Aquí en Rosario vamos aún por mejor camino. Tenemos escuelas bilingües castellano-toba, pues ya sabemos que el toba es el idioma del futuro.
ReplyDeleteJusto que aquí se hablaba de indigenismo.
Rubén de http://blogbis.netfirms.com