Apr 25, 2006

El inglés en China

De The Economist, honestamente impresionante. Mientras tanto, en Latinoamérica, seguimos perdiendo el tiempo lastimosamente:

Today the Chinese are obsessed with English. Anything up to a fifth of the population is learning the language. As Gordon Brown, the British finance minister, observed on a trip to China last year, in two decades China's English speakers will already outnumber native English speakers in the rest of the world. This is fuelling a market that comprises everything from books, teaching materials and tests to teacher training and language schools themselves. At $60 billion a year, China is already the world's largest market for English-language services, estimates Mari Pearlman at ETS, an American group that developed TOEFL, a well-known test of English-language proficiency.

2 comments:

  1. EL otro día escuché esta noticia y un poco el asunto de la "reciprocidad" (como si se pudiera reciprocar a Chica así como así!, pero anyway). Hace creo que era 4 años no había ningún college que ofreciera estudios de mandarín en EE.UU, hoy hay ya 40. Idem con academias de idiomas, el mandarín está pasando a ser uno de los principales idiomas ofertados en bastantes escuelas. Principales compradores del servicio: empresas y, por lo que vi, jóvenes estudiantes que ven en el conocimiento de mandarín una salida profesional bastante segura y prometedora.

    ¿No te suena al boom del español hace unos añitos? :-)

    ReplyDelete
  2. Dos comentarios:

    - esto del chino me hace acordar al ruso en los 80; era el idioma del futuro y en EEUU se daban incentivos académicos para que los chicos lo estudien en la universidad; muchos colleges competían por tener el mejor departamento, etc. Por supuesto, ahora toda esa gente usa los diplomitas de ruso como piso de la jaula del canario. Algo similar pasó a principios de los 90 con el japonés, el idioma del futuro. Espero que no pase lo mismo con el chino en un futuro no muy lejano.
    - por otro lado, lo del castellano creo que no ha terminado y tiene para rato.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.