Jun 11, 2007
Mirá vos usted che
Ayer nos fuimos a pasear a Vermont. De paso llevamos a los chicos al parquecito de diversiones de una mini county fair. Cuando cruzamos la frontera, para hacer sociales, le pregunté a unos de los agentes de la Customs and Border Protection si, ya que se trataba de la frontera entre Québec y EEUU, ellos ofrecían el servicio en francés. Me dijo que no. Cuando le pregunté si lo ofrecían en castellano me miró como si lo estuviera cargando y me dijo “of course”.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
En lugar de "of course", podría haberse estirado con un "por supuesto" ;-)
ReplyDeleteEn serio, es para partirse!