Jan 26, 2008

The Tongue Troopers

Momento complicado lingüísticamente hablando en Québec. Un estudio de la Universidad de Montreal, con datos de 2006, indica que la cantidad de francófonos en Montreal viene barranca debajo de manera alarmante.

Según las cifras, en menos del 54% de los hogares en la isla de Montreal se habla francés como idioma materno.

Para colmo, los muchachos del Parti Québécois acusan al gobierno de la provincia de ocultar el estudio deliberadamente. Se trata de sabotaje idiomático liso y llano.

Yo insisto, si bien ya existe la Office québécois de la langue française, creo que llegó el momento de ponernos serios. Las situaciones extremas requieren medidas extremas. Llegó el momento de convertir a un simple organismo burocrático en una policía política. Algo así como la Police de la langue et des activités anti Québec.

Marche preso el que no habla francés.

4 comments:

  1. Como diría un galo con la humildad que caracteriza a su pueblo ¿ Vos estásn seguro que eso que se habla en Québec tiene algo que ver con el idioma francés?

    ReplyDelete
  2. ¿Y es cierto lo que dice la encuesta?

    ReplyDelete
  3. Carlos, todo un tema. Históricamente hablando, al igual que pasó en los países de habla hispana, en Québec el francés fue la lengua oficial de facto antes que en Francia. En ese país, como en España, había varios dialectos regionales que competían y la unificación lingüística recién se dio varios años después de los asentamientos en América del Norte.

    ReplyDelete
  4. Blogovido, en Montreal prácticamente todo el mundo es bilingüe. Es una ciudad mucho más cosmopolita que la media provincial. El ambiente de negocios y la apertura hace que el conservadurismo propio de la ciudad de Québec y de gran parte del resto de la provincia no haya prendido tanto.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.