Apr 27, 2010

Capitalizame ésta

Yo sigo creyendo que la confusión pasa muchas veces por la connotación que tiene el término “capitalism” para muchos angloparlantes, muchas veces utilizado como una especie de sinónimo de “corporativismo” en castellano.

Por eso creo que es muy importante no hacerle el juego a la izquierda y evitar utilizar términos marxistoides. En lugar de capitalismo, deberíamos hablar de economía de mercado.

1 comment:

  1. Comparto, solo en nuestro acotado mundo virtual de liberales "capitalismo" puede entenderse como "capitalismo laissez faire" en vez de "corporativismo", "capitalismo de Estado", o simplemente, "esto en lo que vivimos hoy".

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.