Conocido quebeco: “Ah, qué felices que son los cubanos, qué suerte que tienen de vivir en un sistema así".
Un servidor: “¿te mudarías a Cuba’”.
Conocido quebeco: el equivalente en francés de “ni en dope con grappa”.
Un servidor: “¿Votarías a un candidato que propusiera un sistema similar acá en Québec y/o Canadá?”
Conocido quebeco: el equivalente en francés de “ni en dope con grappa”.
Pregunto: ¿qué calificativo le cabe a alguien que les desea a los demás lo que nunca en su cortesana vida desearía para sí mismo?
This comment has been removed by the author.
ReplyDeletePelotudo pe-lo-tu-do con todas las letras.
ReplyDeletecuando tu "conocido quebeco" egrese del jardin de infantes para niños down, volvé a preguntarle
ReplyDeleteY yo que creí que la disociación era patrimonio de los argentinos.
ReplyDelete