Sep 5, 2011

Conocido quebeco: “Ah, qué felices que son los cubanos, qué suerte que tienen de vivir en un sistema así".

Un servidor: “¿te mudarías a Cuba’”.

Conocido quebeco: el equivalente en francés de “ni en dope con grappa”.

Un servidor: “¿Votarías a un candidato que propusiera un sistema similar acá en Québec y/o Canadá?”

Conocido quebeco: el equivalente en francés de “ni en dope con grappa”.

Pregunto: ¿qué calificativo le cabe a alguien que les desea a los demás lo que nunca en su cortesana vida desearía para sí mismo?

4 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. Pelotudo pe-lo-tu-do con todas las letras.

    ReplyDelete
  3. cuando tu "conocido quebeco" egrese del jardin de infantes para niños down, volvé a preguntarle

    ReplyDelete
  4. Y yo que creí que la disociación era patrimonio de los argentinos.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.