“En Francia, cuando un árabe prende fuego a una escuela, se le llama rebelión. Cuando lo hace un blanco, fascismo. Yo soy ‘daltónico’. El mal es el mal, sea cual sea su color. Y ese mal, para el judío que soy, es absolutamente intolerable”.
¿El final de la frase es irónico? ¿O sea que el mal no tiene color pero el bien sí? "Los malos son de cualquier color, pero yo soy bueno porque soy judío".
El problema es que justamente no son franceses. El multiculturalismo es un fracaso.
ReplyDelete¿El final de la frase es irónico? ¿O sea que el mal no tiene color pero el bien sí? "Los malos son de cualquier color, pero yo soy bueno porque soy judío".
ReplyDeleteNo, Coki, no viene por ahí.
ReplyDeleteNo hay que mezclar el color con la religión aquí.
O sea que el color no hace a la calidad humana pero la religion (o falta de ella), si?
ReplyDeleteDiscriminemos mientras sea por los prejuicios correctos.
Saludos.
Coki:
ReplyDeleteLo del color es una metáfora:
Está diciendo que lo haga quien lo haga al mal sigue siendo el mal.
Estás malinterpretanto el párrafo.