May 9, 2012

A la mayoría de la gente no le entra en la cabeza

Que es más eficiente asignar recursos a través de los intercambios voluntarios de millones de personas que sólo buscan su beneficio personal que lo haga un funcionario por la fuerza, por más inteligente y preparado que sea.

Por otro lado, convengamos que la lista de intenciones que forman las propuestas de los colectivistas son mucho más atractivas que las de los partidarios de las ideas de la libertad, porque, honestamente, ¿quién se fija en los resultados?

4 comments:

  1. Si bien leo desde hace unos tres años esta página, es mi segundo comentario, y era para recomendar una vez más al Maestro Thomas Sowell.
    Lo conocí por esta página y estoy ahora leyendo Basics Economics, que desarrolla suficientemente este tema, con una claridad expositiva envidiable y con una calidad que hace querer hacerle un monumento cada dos páginas. Y a mayor abundamiento, llegué al capítulo 9, sobre trabajo y su paga, que empieza con una cita que dice que, para hablar de redistribución de la riqueza, primero hay que hablar de producir lo que se va a redistribuir, y recién después hacerlo.
    Parece una pavada, pero es tan claro como triste que se crea que en Argentina no se aplica.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yo le tengo que pegar una releída, Leandro.

      Como decía el Adriano de Yourcenar: la vida me aclaró los libros.
      Volver a agarrarlo después de un tiempo (y de estos tiempos, especialmente) siempre es una lectura nueva.

      JL

      Delete
    2. Altamente recomendable, Leandro. Yo leí varios suyos, no tienen desperdicio. Si haces una búsqueda en el blog los vas a encontrar. Me alegro de que te hayas decidido a comentar.

      Delete
    3. Gracias por lo comentarios. Los voy a buscar en el blog, porque lo obtuve de otro lado. Lamentablemente en Argentina y en español solo encontré el que se llama algo así como Falacias y realidades de la economía.
      Ahora, a ustedes que saben más del tema les quería preguntar si entendí bien la cita que puse (con mi inglés de secundaria). Es así:
      "The Distibution of Income"... implies to many people that income is first produced, and then (esta palabra subrayada en el original) "distributed" -according to some arbitrary and probably unjust arrangement" Henry Hazlitt.
      Porque ahora que releo, no sé si está siendo sarcástico al decir que eso implica para mucha gente que primero hay que producir y luego redistribuir (y está mal el concepto) o qué.
      Gracias una vez más.

      Delete

Note: Only a member of this blog may post a comment.