El español que habla la profesora Sarah Williams era una excepción en la Universidad de Pittsburgh, como en la mayoría de grandes centros de enseñanza de EEUU. Su acento es castellano –no latinoamericano- después de ocho años de trabajo en España, que, según Williams, le han costado ahora la carrera.
La profesora acaba de presentar una denuncia contra la Universidad de Pittsburgh por discriminación por su acento y su preparación después de que no se le renovara el contrato.
Williams perdió su puesto tras el nombramiento de la nueva jefa del departamento, una boliviana, que, según la denunciante, llama "opresores" a los ibéricos y sólo quiere profesores latinoamericanos en su sección. [...]
"Otros profesores en el departamento que eran de origen latinoamericano hicieron que Williams se sintiera incómoda por hablar español con un acento peninsular (es decir europeo) en lugar de latinoamericano", dice la querella presentada. La denunciante asegura que ellos "se referían a los individuos no latinoamericanos en términos peyorativos, igual que la profesora Monasterios, que describía España como la tierra de 'los opresores'".
Racismo políticamente correcto.
Dejame de joder, qué locura.
ReplyDeleteComo a llega a ser profesora de una universidad alguien que piensa que los europeos fueron opresores pero usa su lengua y labura para una institución inventada por europeos (la universidad) en un pais que seguramene cree imperialista (y al que no le importa colaborar a cambio de dinero)?
ReplyDeleteUn psicologo a Pittsburg please o como se diga en quechua.
BLAS
Ya es joda esto.
ReplyDeleteAsi estamos.
ReplyDeleteYa que está, la jefa de depto, boliviana y bolivariana ella, ¿por qué no enseña en Caracas o La Habana? Aunque sea la UBA o la UNLP...
ReplyDeleteNi en pedo, no?
Como dice Louis: socialismo para la perrada, para mí, capitalismo del bien salvaje...
La española debe estar lamentando que sus antepasados dejaran tanto indio en Bolivia...
ReplyDeleteNo me asombra. Es el reinado de los inútiles resentidos y encima débiles. Lo políticamente correcto es para la gente que no tiene huevos, los miedosos. Y se las dan de revolucionarios...
ReplyDeleteLa discriminación está mal... a no ser que discrimines a los rubios, a los de ojos azules, a los yankees, a los de derecha, a los liberales, a los lindos, a los que hablan bien, a los educados, a los que tienen plata....
ReplyDeleteConozco a esta mujer personalmente, porque empece un doctorado en esa universidad. Comparti varias reuniones y agapes con ella. Aun recuerdo los comentarios agresivos en contra de los argentinos, por ser mas "blancos". Lo peor es que sus antepasados son sin duda de la elite boliviana.
ReplyDeleteSeguro que es criolla o a lo sumo mestiza... en Bolivia seguro que era de las que miraba con asco a los coyas... y afuera se siente la representante de los "pueblos originarios"
ReplyDeleteEs una obviedad que comparto todo lo que dijeron. Ahora, también sucede al revés. Una amiga italiana que vivió unos 8 años acá en Argentolandia volvió para sus pagos. Me contaba que en el secundario la profesora, española ella, le corregía todos los modismos y términos propios del español versión argenta, no como una versión distinta de la que ella enseñaba, sino como "incorrecto". Es decir, a menos que hablaras como Torrente, no estabas hablando en español. Y hablo de un liceo en el centro de Roma, no de una escuelita rural perdida entre los apeninos.
ReplyDeleteEmilio.
Me pregunto yo, como carajo llega a jefe del departamento, una persona así, no me jodan tiene que ser una broma, hay modismos en todos lados, no es que el acento de los españoles sea mi preferido, pero que clase de estupidez es esta.
ReplyDelete